翻译了一小段,后来因为看不太懂加上他认为并不重要因此就放弃翻译了的前言部分。
“只有融入扭曲,才有可能对抗扭曲,这也许存在着广泛的争议,但我们认为这毋庸置疑,灾难时时刻刻都在逼近,虽然我们提前进入了虚界,但我们其实早已没有了退路??????”
“至高之眼告诉我们,所有一切存在都归于‘悖论’,扭曲亦是‘悖论’的一部分,我们必须在被扭曲吞噬和征服扭曲中做最后的抉择??????”
“扭曲同化实验的核心和意义,在于掌控扭曲,我们从扭曲虚神的身上发现了它们的核心力量,并试图通过‘寄宿共生’的手段,将其与人类同化,并掌握这种新的力量??????”
“我们将这股力量称之为,秘纹??????”
开篇的第一段,之前孟轩并没有翻译完全,有一些专有字符他并没有查询到意义,但这一次,他完全读懂了这段之前未曾完全看明白的话语的真正意义。
其中的一句话,和这句话中的某个单词深深的引起了他的注意。
“我们从扭曲虚神的身上发现了它们的核心力量??????”
扭曲虚神?
孟轩对于这个新出现的名词感到微微有些诧异。