首页 >玄幻奇幻 >权游:从一介逃兵到位高权重 > 关於维斯特洛的爵位,守护,以及总督。

关於维斯特洛的爵位,守护,以及总督。

上一章 章节目录 加入书签 下一页

  嗯,关於爵位,我觉得还是有必要单独拉出来讲一下。

  首先,我相信大家一定知道那句冰与火圈子里面那句话“马丁未封爵,屈畅天子封天下。”

  这里的马丁自然指的是某个经常性拖更,让冰与火之歌大概率变成有生之年系列,cosplay山姆威尔最合適的某作者马丁。

  屈畅是指冰与火之歌的翻译者。

  为什么会这么说呢?

  原因就在翻译这里。

  在原作里面,维斯特洛只有一种爵位:lord。布莱伍德是lord,佛雷是lord,甚至於徒利公爵,提利尔公爵也是lord。

  如果直接翻译,就是xx领主。

  相信我,当任何一个读者看到这些玩意的时候,眼睛都是辣辣的。

  啥啥啥啥,写的这是啥啊这……

  於是,屈畅老师为了保证大家能顺利接收,將“公侯伯子男”放到了翻译里面。也就造成了我们看到的所谓“佛雷伯爵”“史塔克公爵”“徒利公爵”以及这本书里面的“莫得男爵”。

  101看书 追书就去 101 看书网,101??????.??????超靠谱 全手打无错站

  但是,按照马丁的採访里面,他表示:在一开始的设计里面,我是按照相对早期的英国歷史(例如亨利一世)进行设计的,所以细分的爵位被一笔带过。只有封君(也就是七国守护或者总督)和他们的封臣,现在想来,应该在中间加一个爵位,从而区分部分大封臣和次级封臣的区別……但是没有用“公侯伯子男”那一套,他觉得也不坏。

  这里就出问题了。

  因为如果按照马丁说的那段英国佬岛国中世纪时期(也就是1000年——1200年)来看,那就只分为以下爵位:国王————伯爵。

点击切换 [繁体版]    [简体版]

猜你喜欢

xml地图sm地图