首页 >玄幻奇幻 >废土霍格沃茨:从交界地来的女巫 > 第446章 一节摘录

第446章 一节摘录

上一页 章节目录 加入书签 下一章

  赫敏:首先,不管是邓布利多还是格林德沃,两位本世纪最伟大的巫师,都不是巫师孤立主义的奉行者,他们都主张魔法社会与麻瓜社会的融合(摊手)。

  只是他们一个主张温和的,平等的交融,另一个则主张鲜明森严的等级秩序,我们得承认,二者各有其优点和缺点,姑且不评论谁的主张更正確,我只是在小范围內,进行我认为更聪明的选择和尝试。

  甲虫女士:您在学生时代遭受了卢修斯·马尔福的刻意针对,那些经歷对您后来的施政有影响吗?

  赫敏:在他用援助和权势威胁学校,並对校內包括我在內的所有麻种巫师进行打压时,我有想过这个问题,在未来新的社会结构中,贵族是否有存在的必要,在新的阶级体系中,要以什么作为上升与下降的评判標准,我想那不应该是血脉。

  第三部分:脆弱与力量一一光环背后的真实人生甲虫女士:拋开耀眼的光环,您终究还是个刚刚15岁的少女,两座城市和无数人的期盼,是否会让您感受到压力?

  赫敏:(低头轻叩座椅)年龄熟悉我的人总说,我有一副与年龄不符的成熟灵魂,但我觉得,学习魔法也好,治理一座城市也好,人不能忘却童稚之时种下的梦想,魔法是心灵的力量,但如果巫师在追求某些事物时异化了自己,他也许就再也无法触及自己的梦想,而他的魔法,大概也不再会变得强大。

  至於你说的压力第一次面对伏地魔的时候或许有一些吧。

  甲虫女士:您如何平衡学生与施政者之间的生活重心?

  赫敏:(摇了摇手中的科技產品)不放过每一个提升自己的机会。说实话,在魔法的道路上,

  学校和图书馆已经很难对我有太多帮助,不管是霍格沃茨还是德姆斯特朗都一样。

  即便是老——(这里她顿了一下)格林德沃,也只能给与我方向上的建议,学生这个身份,只是为了让我不至於忘了自己是谁,真要说上课,我已经很久没有走进其他人的课堂了。

  第四部分:未来与足跡一一超越国界的月光甲虫女士:新霍格莫德与新巴黎,可以说全世界的巫师都已统合在您的手中,您的下一步打算如何做?

  赫敏:(她第一次皱起了眉头)我不喜欢这样的说法,並不是我统一了巫师,而是邓布利多与格林德沃,我只是一个站在巨人肩膀上的女孩,在他们的基础上多迈出了一步,这个世界必然经歷的一步。

  我们现在仍面临著诸多难题,思想上的,以及现实中的,我认为比起內耗和战爭,暂时拋下成见,共同復原我们的文明,是更重要的事。

  甲虫女士:如果有一天您也像邓布利多那样离开,您希望以什么身份被记住?

点击切换 [繁体版]    [简体版]

猜你喜欢

xml地图sm地图