第26章 吃上一顿蛇肉
  他用清水隨便冲洗了一下,甚至懒得削皮,直接用刀切成大小不规则的滚刀块,然后一股脑地倒进锅里,和蛇肉一起燉煮。
  土豆块沉入锅底,汤汁暂时变得浑浊。
  博尔拿起一根削好的木棍,偶尔搅动一下,防止粘锅。
  隨著时间推移,蛇肉的鲜味逐渐融入汤中,而土豆的淀粉也开始慢慢释放,让原本清亮的汤汁变得有些浓白、醇厚。
  土腥气在沸腾中渐渐挥发,取而代之的是一种质朴的食物香气。
  觉得火候差不多了,博尔用木勺舀起一点汤,小心地吹了吹,尝了尝味道。
  汤味很淡,主要是食材本身的原味。
  他放下勺子,从掛在墙上的一个小皮囊里,珍惜地捏出一小撮粗盐,均匀地撒进锅里。
  盐粒遇热融化,瞬间提起了汤汁的鲜味,让整锅燉煮物的风味层次清晰了起来。
  他撤掉大部分柴火,只留一点余烬保温。
  然后直接端著滚烫的铁锅,放在屋內唯一的小木桌上。
  他没有先动蛇肉,而是用木筷夹起一块燉得最软烂、几乎要化开的土豆块。
  土豆吸饱了蛇肉的汤汁,变得异常入味,入口用舌头一抿就化开了,粉糯咸香,带著柴火特有的锅气,瞬间安抚了飢饿的肠胃。
  垫了垫肚子,他才开始对付主菜蛇肉。
  吃蛇肉是件需要耐心和技巧的细活。
猜你喜欢
- 荐让你攻略女神,你怎么成魅魔了!同类好书
- 荐红楼之状元郎同类好书
- 荐霍总,夫人的马甲又掉了同类好书
- 荐我从吃神开始反向晋升同类好书
- 荐网游:我有超神级天赋同类好书
- 荐升一级抽一词条同类好书
- 荐重生八七:我在农村做大席同类好书
- 荐迁坟禁忌,我被迫给死人当伴郎同类好书
- 荐地府两祸害,惹得全城偷听八卦同类好书
- 荐仙凡分界同类好书