就被管家领进了查克戴伊的书房。
他正站在一排书柜前看书。
听到脚步声,查克戴伊抬头, 柔和地望向克丽丝, 并示意仆人给她倒了一杯葡萄酒。
维薇斯接过。
“克丽丝, 今天在竞技场玩得可还愉快?穆拉德有没有好好照顾你?”
查克戴伊的声音充满关切。
维薇斯望一眼他充满慈爱的眼神, 轻轻啜了一口葡萄酒,回答道。
“还算不错,中场休息时的魔术表演十分精彩, 令人印象深刻。至于开场嘛, 就有些过于残酷了。”
查克戴伊眼神微微一变。
维薇注意着他。
他果然知道埃里克的事情。
“看来我们克丽丝小宝贝还是个同情平民的小姐。”
维薇斯没回应。
因为她知道,查克戴伊接下来的话才是他真正想要表达的。
“魔术表演?是那位天才的音乐大师布朗先生所献上的吗?”
“我听闻他的歌声令人陶醉,而且魔术表演也是巧夺天工。”
“你觉得他眼熟吗?”
……
“像不像你曾经的情人—埃里克?”
维薇斯盯着他金色的眼睛。
大方承认:“像。”
查克戴伊哽住了。
他没料到克丽丝竟然如此坦诚。
还以为她要隐瞒一番,毕竟承认埃里克出现会为他带来许多麻烦。
查克戴伊盯着克丽丝纯净无瑕的小脸, 缓缓问道:“那你是……已经同他分手了?”
维薇斯将葡萄酒一饮而尽。
然后摇摇头,斩钉截铁的说:“不, 是我发现更加离不开他了。”
“我爱他, 舅舅。”
窗外的埃里克全身一僵, 像被闪电击中一般。
她声音很轻, 像在床上的呢喃, 却又重若千钧, 宛如分别时在他额头上留下的深情一吻。
查克戴伊脸色骤然阴沉, 他将书重重地放在桌上, 然后大步走到克丽丝的身旁, 语气严厉而低沉。
“你知道他是什么人吗?”
他一字一句:“他、是、杀、人、犯。”
“不,舅舅。”维薇斯毫不畏惧地反驳。
“我们先不谈塞卡利·拉斯卡利斯一家因贪腐被苏丹下狱之事。”
“但真正罪恶的根源在于他的两个儿子,他们无端挑衅埃里克,致使他在大庭广众之下名誉扫地。难道只因他们是贵族,埃里克就连自卫的权利都没有吗?”
“再者